ញាណទស្សនៈ

English Title & Intro✅ The Nature of Consciousness & Perspective – Part 1 – ✅ Paragraph phrasing is fluent, accurate, and uses doctrinal vocabulary clearly (e.g., rūpa-kalāpa, cause and condition).

📌 Only note: “Abhidhamma-based commentary” could be rephrased as “commentary drawn from the Abhidhamma” for a slightly softer tone, but the original is already good

.French Title & Intro

✅ La nature de la conscience et de la vision – Partie 1 –

✔️ Title is accurate, and “vision” is well chosen for “perspective”.✅ The paragraph is well written and flows naturally.📌 Optional refinement: one could say “enseignant bouddhiste cambodgien” for formality, but “enseignant cambodgien” is still perfectly fine.

Title (English): “

The Nature of Consciousness & Perspective – Part 1”Title (French): “La nature de la conscience et de la vision –

Partie 1”> Introduction (English):In this series, a Cambodian teacher reflects deeply on the law of impermanence (anicca), suffering (dukkha), and non-self (anattā) using profound commentary based on Abhidhamma. The teaching is not just theoretical—it arises from contemplation on the nature of reality at its most fundamental level, such as rūpa-kalāpa (material groups). This explanation is adapted for European listeners to understand how the Buddha revealed the truth through cause and condition.>

Introduction (French):Dans cette série, un enseignant cambodgien explore en profondeur la loi de l’impermanence (anicca), de la souffrance (dukkha) et de l’absence de soi (anattā) à travers des commentaires issus de l’Abhidhamma. L’enseignement n’est pas purement théorique : il naît de la contemplation sur la réalité ultime, comme les rūpa-kalāpa (groupes de matière). Cette explication est adaptée pour un public européen, afin de comprendre comment le Bouddha a révélé la vérité à travers les causes et conditions.

(English):🙏 Homage to the Blessed One: 🙏

🌹 Gratefully remembering the immeasurable virtues of the Buddha who, through infinite compassion, revealed the Dhamma to liberate

🌹🌹 May those with the wisdom to understand the deep meaning of the Dhamma abandon doubt and realize the natural laws

beings from the cycle of birth and death. 🌹🌹 May all beings who have the potential to listen to the true teachings of the Buddha, through causes and conditions, meet the Dhamma and gain right understanding, abandoning wrong views and clinging.

. 🌹🌹 We should not waste the opportunity of this rare human life in meaningless distractions, but strive for the development of wisdom.

🌹🌹 One who sees suffering, its origin, its cessation, and the path, is one who walks the path taught by the Buddha.

🌹 (Français) :🙏 Hommage au Bienheureux : 🙏

🌹🌹 What are we still waiting for? Let’s reflect deeply and choose the path that leads to peace and liberation from birth and death.

🌹 Avec gratitude, nous nous souvenons des vertus incommensurables du Bouddha qui, par une compassion infinie, a révélé le Dhamma afin de libérer les êtres du cycle des naissances et des morts. 🌹

🌹 Puisse tout être ayant les conditions favorables entendre les vrais enseignements du Bouddha, rencontrer le Dhamma, et comprendre correctement en abandonnant les vues erronées et les attachements. 🌹🌹 Que ceux qui possèdent la sagesse puissent comprendre le sens profond du Dhamma, abandonner le doute, et réaliser les lois naturelles.

🌹🌹 Ne gaspillons pas cette précieuse vie humaine dans des distractions vaines ; œuvrons plutôt pour le développement de la sagesse.

🌹🌹 Celui qui comprend la souffrance, son origine, sa cessation, et le chemin est celui qui suit la voie enseignée par le Bouddha

. 🌹🌹 Qu’attendons-nous encore ? Réfléchissons profondément et engageons-nous sur la voie qui mène à la paix et à la libération du cycle des renaissances. 🌹

Sorry, but nothing was found. Please try a search with different keywords.

Sorry, but nothing was found. Please try a search with different keywords.

Sorry, but nothing was found. Please try a search with different keywords.


Twenty Twenty-Five

email@example.com
+1 555 349 1806